The Ronettes: La historia detrás del nacimiento del grupo de los años 60

Blog

HogarHogar / Blog / The Ronettes: La historia detrás del nacimiento del grupo de los años 60

Mar 27, 2024

The Ronettes: La historia detrás del nacimiento del grupo de los años 60

Antes de convertirse en las Ronettes, Ronnie Spector, Nedra Talley-Ross y Estelle Bennett eran sólo tres miembros de la familia de Harlem que cantaban frente a un grupo de parientes alentadores. "Lo harían

Antes de convertirse en las Ronettes, Ronnie Spector, Nedra Talley-Ross y Estelle Bennett eran sólo tres miembros de la familia de Harlem que cantaban frente a un grupo de parientes alentadores. “Te hacían creer que eras muy bueno y luego nos daban dinero. Así que empezamos a cobrarnos a las 5”, recuerda Talley-Ross en Pero ¿me amarás mañana?: Una historia oral de los grupos de chicas de los años 60. El próximo libro de las autoras Laura Flam y Emily Sieu Liebowitz entrelaza una mirada interna a cómo el trío “Be My Baby” (sin mencionar a las Shirelles, las Supremes, las Vandellas y más) comenzó y cambió la historia de la música, como contado por quienes lo presenciaron todo de primera mano. Para las Ronettes, todo comenzó en el centro de la ciudad cuando se colaron en el Peppermint Lounge gracias a los agudos instintos de Spector y la madre de Bennett, quienes alentaron a los jóvenes artistas a lucir el papel. Lo que ocurrió después, como detallan Flam y Sieu Liebowitz en el siguiente capítulo, es materia de leyenda.

Un extracto de '¿Pero me amarás mañana?: Una historia oral de los grupos de chicas de los años 60'

Billy Vera, músico: Si no estuviste ahí, no podrás entender el impacto del Twist. Era como lo que era el Charleston en los años 1920. Definió los años 60 anteriores a los Beatles.

Billy Joel, músico: En aquellos días se bailaba mucho. Y parece que cada dos semanas había un nuevo baile: el Twist, el Watusi, el Hully Gully, el Swim, el Frug, el Jerk. Solo muchas, muchas modas de baile.

Jerry Blavat, disc jockey:El Twist fue un baile creado por los niños y, como dice Chubby Checker, es como estar en la ducha y tienes la toalla y te limpias la espalda para quitarte el agua de la espalda o del trasero, así es. el Giro.

Joey Dee, Joey Dee and the Starliters (la banda de la casa de Peppermint Lounge): Estábamos haciendo una versión del Twist que vimos en Ben's Cotton Club en Newark, Nueva Jersey. Empezamos a bailar y luego un par de niños del público se levantaban e intentaban imitar lo que estábamos haciendo. Y es que… se volvió súper popular entre nuestra audiencia. Y luego algunas personas entraron al Peppermint Lounge y vieron a estos niños bailando: ¿Qué diablos están haciendo?

Blavat:Era la creación de baile más nueva, el club más nuevo.

Vera:El Peppermint Lounge era literalmente un local de prostitutas y marineros antes de que apareciera el Twist.

Dee: Fue un basurero, de verdad. Entraste por la puerta principal, había una habitación en forma de L. Era una barra larga, tal vez de 60 pies de largo en el lado derecho, y una pared con paneles en el lado izquierdo. Luego había un escenario del tamaño de un sello postal. Y luego, a la izquierda, en la parte L, habría una pequeña pista de baile, mesas y sillas. Tenía una capacidad de incendio de unas 237 personas, y solían poner allí a 600 personas. Había una barandilla de hierro forjado alrededor del escenario.

Vera:Y el fenómeno del Twist: quiero decir, cada pequeño local de prostitutas y marineros de Times Square se convirtió de repente en un salón Twist.

Blavat:Estamos hablando de este fenómeno donde Zsa Zsa Gabor baila, Cary Grant baila.

Dee: Bueno, no puedes crecer más. Marilyn Monroe estaba allí. Jackie Kennedy estaba allí. John Wayne estaba allí. Nat King Cole estaba allí. Quiero decir, cualquiera que fuera alguien estaba en el Peppermint Lounge bailando este fenómeno. Estas grandes estrellas están haciendo este nuevo baile: ¡personas mayores! ¡Jackie O. estaba aprendiendo el Twist!

Vera: De repente, las lujosas del Upper East Side con sus vestidos y esmoquin vinieron a hacer el Twist. [Risas.]

Nedra Talley-Ross, las Ronettes: El Peppermint Lounge estaba en la calle 45, cerca de Broadway, y bajábamos vestidos igual, como siempre hacíamos. Había líneas con las cuerdas, y entonces el tipo tipo gorila, al frente, estaba como, abriendo camino, y se dirigía a otras personas, "Muévete, vamos, vamos, pasa". Pensamos: "¿Nos está hablando?" [Risas.] Pensaron que éramos las personas que íbamos a actuar porque todos estábamos vestidos igual.

Ronnie Spector, las Ronettes:Nuestra madre dijo: “Tienes que poner cosas aquí y tener un cigarrillo en la mano para parecer mayor y poder entrar”.

Dee:Entraron al Peppermint Lounge, diría yo en noviembre, tal vez diciembre de 1961. El lugar ya era súper famoso y entraron por su apariencia: el portero del frente pensó que eran bailarines y parte del espectáculo. , así que los dejó entrar. Estaban todos vestidos, pero solo tenían como 15 o 16 años en ese momento: Ronnie, Estelle y Nedra, dos hermanas y una prima.

Talley-Ross: Y entramos y dijimos: “Está bien, estamos en la puerta. ¿Qué estamos haciendo ahora?"

Espectro: La dirección estaba esperando otro grupo de chicas; Nunca supimos qué grupo. Él dice: "¡Chicas, llegan tarde!" Les dije a las chicas: "No digan una palabra". Y nos llevaron allí y nos dijeron: “Subid al escenario. ¡Apresúrate!"

Dee: Entonces subieron al escenario en mi descanso y dijeron: "¿Podemos cantar contigo?". Yo digo: "¿Puedes bailar?" Y dijeron: "Oh, sí, podemos bailar". Entonces dije: "Sí, en el próximo set, quiero que toques una de las canciones que hacemos".

Talley-Ross: Joey Dee y ellos estaban actuando y decían: "¡Vamos!" Y estaban cantando, así que subimos, dimos algunos pasos y luego pensamos: Está bien, veamos si podemos bailar en la barandilla, y lo hicimos.

Dee: La canción resultó ser "What'd I Say". Así que estábamos en medio de esto y Dave Brigati, uno de los Starliters, le pasó a Ronnie el micrófono, las chicas lo rodearon y derribaron la casa.

Talley-Ross: Dimos todo lo que teníamos porque pensamos: Llegamos aquí. ¡Mostrémosles con qué estamos trabajando!

Espectro: Nos contrataron esa noche. Nos dieron 10$ por chica y noche.

Dee: Le dije: "¿Te gustaría trabajar para mí?" Y dijeron: “Nos encantaría, pero tienes que venir a nuestra casa y hablar con nuestros padres al respecto y obtener su aprobación”. Así que al día siguiente fui a Harlem y conocí a los padres. Me revisaron y me dijeron: “Estás seguro de que vas a cuidar a nuestras niñas, ¿verdad?” Y dije: "Por supuesto". Dijeron: "Sin pañuelos". Dije: "No". Y dijeron: “Bueno, sólo para asegurarnos, garantizarlo, enviaremos a su tía Helen con ellos como acompañante”. Entonces la tía Helen se convirtió en la acompañante.

Espectro: Todavía estoy en la escuela y mi madre estaba un poco molesta porque dijo: “Ahora, ¿cómo vas a hacer tu tarea?” Y dije: “¡No te preocupes, ya haré mi tarea!”

Talley-Ross: La gente dirá: "Oh, si eres negro, debes haberte criado cantando en la iglesia". Nosotros no estábamos allí; cantábamos para nuestra familia y ganábamos dinero. [Risas.] Nos criamos con Sidney Poitier como amigo de la familia, y mi abuela decía: "Estuvieron aquí hace dos semanas y ahora están en la televisión". Fue entonces cuando dijo: "Haz algo con tu hija".

Espectro: Los fines de semana en casa de mi abuela eran los mejores. Entonces venían todos mis tíos y tías y no había nada más que comida y cantos todo el tiempo.

Talley-Ross: Ronnie y Estelle son mis primas hermanas. Mi tía BeBe, Beatrice, es la madre de Ronnie y Estelle; Mi madre es su hermana menor, Susie Talley. Mi abuela y mi abuelo tuvieron 14 hijos y todos iban a la casa de mamá. Mamá era el núcleo de lo que éramos y nuestra base era 477 West 140th Street, ahí es donde estaba nuestra casa familiar. Allí vivía nuestra abuela, que era Sugar Hill. Quiero decir, la gente conoce Sugarhill Gang y cosas así, pero se llamaba Sugar Hill porque era un punto alto en Manhattan y vivíamos en el séptimo piso. Cuando abrías las ventanas del lado oeste, había una brisa del Hudson y del lado derecho estaba el East River, que era donde estaba el Yankee Stadium. Se podía oír el golpe de las bolas. Y Ronnie y Estelle vivieron en un momento en la calle 152. Fue duro, pero amábamos el lugar donde vivíamos.

Espectro:Tenía como siete primas.

Talley-Ross: En realidad era solo nuestra familia. Éramos tantos que no necesitábamos invitar amigos.

Espectro: Mis tíos armonizaban como los Mills Brothers en un rincón, mientras tres tías interpretaban un número de Andrews Sisters en el otro. Otra tía levantaba la pierna haciendo movimientos de ballet en la cocina mientras alguien practicaba el acordeón en el dormitorio.

Talley-Ross: Uno se levantaba y hacía esto, cantaba, recitaba algo y hacía algo diferente... bailar claqué, ponerse de cabeza, lo que quisiera hacer, solo tenía que hacer algo. Y mi familia te apoyó mucho; Te harían pensar que eras realmente bueno. [Risas.] Y luego nos daban dinero. Entonces empezamos a cobrar a las 5, ¿sabes? “Dale una moneda de veinticinco centavos”; en aquel entonces se podían comprar muchos dulces con una moneda de veinticinco centavos.

Espectro:Cuando tenía 8 años, ya estaba trabajando con números enteros para los pequeños espectáculos de fin de semana de nuestra familia.

Talley-Ross: Ya sabes, estábamos muy influenciados por las hermanas McGuire y las hermanas Andrews, todas esas cosas. Porque al ser familia, tiendes a tener un sonido familiar. Ronnie hizo "Jambalaya". Había una canción: “Jambalaya, café, pastel, filete, gumbo”. Ella lo gritaría.

Espectro:Canté, sin tener idea de lo que significaban las palabras o incluso sin tenerlas correctas.

Talley-Ross: Honestamente, Ronnie fue mi aliento mientras crecía: mi vida. Si pudiera estar con Ronnie, estaría bien. Éramos primos muy cercanos. Compartimos el baño juntos. ¿Cuántas personas pueden decir que se sentaron en el inodoro trasero con trasero, mejilla con mejilla? Así lo hicimos nosotros. Porque si ella iba, yo tenía que irme. Amaba mucho a Ronnie. Mi madre decía: "Ronnie se llevó cada botella que tenía Nedra". [Risas.] Ella es dos años y medio mayor que yo. Así empezó desde el principio. Es como, Oh, Nedra tiene una botella, déjame sacársela de la boca.

Espectro: La prima más cercana a mí era Nedra, la hija de mi tía SuSu. Su padre era español, lo que la convertía en una mestiza como yo. Aunque ella era dos años menor, éramos inseparables.

Talley-Ross: Ronnie y yo simplemente nos estábamos divirtiendo, pero Estelle era muy inteligente con los libros; era fácil llevarse bien con ella. Hablaba suavemente, pero si escuchas algunas de las entrevistas, cuando le preguntaban su nombre, cuando susurraba “Estelle”, era como si perdiera el aliento al decir “Estelle” por completo. Ronnie solía estar en el medio. Ronnie necesitaba estar en el medio.

Talley-Ross:La tía BeBe trabajaba en una pequeña tienda de donuts, un poco pegada al lateral del Teatro Apollo.

Espectro: Ella dijo: “Te voy a llevar al Apollo. Y luego veremos qué tan bueno eres”.

Talley-Ross: Hicimos una noche de aficionados en el Apollo... y ganamos. Ronnie, Estelle… terminamos siendo nosotros tres con mi prima Ira, pero le dio miedo escénico. No tenía su cinturón, lo olvidó, así que dijo: “No puedo subir al escenario. No tengo mi cinturón”.

Espectro:Esa fue mi clave: sabía que era bueno.

Talley-Ross: Ese fue el comienzo y mi mamá no tenía miedo de ir al centro, tocar puertas y decir: “Están estas tres jovencitas lindas, saben cantar y nos gustaría que pasara algo con ellas”. Y ellos decían: “¿Sabes qué? Los grupos de chicos son buenos; las niñas querrán casarse. Querrán tener hijos”. Entonces mucha gente dijo: "No, no va a funcionar". Ella trabajó duro para que seamos quienes éramos, y mi madre podía llamar la atención; esa es parte de la razón por la que también entró.

Mi tía BeBe, que es la madre de Ronnie y Estelle, era pequeña; solo medía alrededor de cinco pies y tres pulgadas, pero era muy callada. Veníamos de una familia tan grande, éramos muchos y ese volumen podía ser muy alto, por lo que tía BeBe realmente no intentó competir en la conversación. Mi mamá no jugó. También abrazó fuerte a las otras chicas.

Espectro:Los tres estábamos decididos, especialmente yo.

Talley-Ross: Empezamos a hacer Brooklyn Fox con Murray the K. Lo hacíamos en nuestros descansos. Y eso sería el Día del Trabajo, Navidad y Semana Santa. Y haríamos estos grandes shows de rock and roll. No tuvimos ningún éxito, pero Murray the K dijo: "Estas son mis bailarinas". Ya sabes, da, da, da. En el cartel de la marquesina diría “Y otros”. Así que todos nos reíamos y decíamos: "Somos 'y otros'".

Darlene Love, las flores: Ahí fue donde los conocí y nos hicimos amigos de todos los que estaban en el programa. Porque estuvimos juntos desde las diez de la mañana hasta las diez de la noche durante 12 días. También conocimos a las Shirelles en ese programa.

Talley-Ross: Hicimos nuestras propias rutinas de baile. Yo diría que probablemente, para mí (no estoy alardeando) era más el bailarín. Me encantaba bailar. Ronnie decía: "¡Vamos, Ned, tú sigues bailando!". Estelle, ya sabes, no se revolvió el pelo. Su cabello salió del escenario luciendo exactamente igual. Estaba sudando, mi flequillo subía por mi cara, mi cabello se ponía cada vez más rizado...

Vera:Recuerdo haber visto a las Ronettes allí y, por supuesto, eran los símbolos sexuales para los niños de mi edad: tres chicas hermosas con el pelo largo recogido muy alto en la cabeza, vestidos ajustados y movimientos de baile sexys.

Talley-Ross: Nuestros tacones y nuestro maquillaje eran para que el público nos viera muy lejos. Entonces nuestro maquillaje de ojos era exagerado, nuestro cabello era exagerado porque decía: "Véame en el balcón". Tenías que proyectar tu voz, pero también tenías que proyectar tu mirada. Así es como actuamos y subimos al escenario diciendo: Intenta vernos, intenta recordarnos y, con suerte, verás un look que te guste y que probarás en la escuela. [Risas.] Así que esos son los primeros días de las Ronettes.

Paul Shaffer, músico: Por supuesto, las Ronettes tenían una imagen. Eran las “chicas malas” del rock and roll, y vestían con el pelo alto y abullonado y vestidos ajustados y, ya sabes, eran una fantasía adolescente, por la forma en que se comercializaban.

Talley-Ross: A Estelle le encantaba la moda: fue al Fashion Institute of Technology. Así que ella fue la que dijo: "Bueno, usemos esto y aquello". Le gustaba Brigitte Bardot y tenía un cuadro en su habitación. Estelle siempre fue de voz muy suave, pero era muy sofisticada.

Espectro:Muchas chicas puertorriqueñas en mi vecindario usaban delineador de ojos, y las chicas negras tenían vestidos ajustados y apariencia callejera y todo.

La La Brooks, los Cristales: Fueron originales en eso. Y el pelo abullonado. Todo fue muy original.

Talley-Ross: Tenías que encontrar algo que te hiciera destacar entre los otros grupos de chicas. Entonces, de repente, debido a cómo nos vestíamos, llamamos la atención sobre nosotros mismos. Es muy fácil para los neoyorquinos no verte porque están en camino. Pero si vienen de tres en tres y se parecen, ya sabes.

Espectro:Mi madre siempre nos decía que buscáramos un truco que nos hiciera destacar entre todos los demás grupos.

Talley-Ross: Mi madre era cosmetóloga, así que creía en las burlas y en hacer los bollos y todo eso. Pero siempre hicimos eso: teníamos el cabello extremadamente largo y grueso. Así que hice las colmenas, los moños y me sobró pelo para tirar hacia abajo y todo eso.

Espectro:Mi madre es india cherokee y negra, y mi padre es irlandés.

Talley-Ross: Mi abuela era morena, tenía una forma muy linda y todas esas cosas, y su marido era asunto indio. Ella entendió lo que significaba ser oscuro. Sabía que había una diferencia: si eres oscuro, las cosas no serán tan fáciles en tu puerta. Al tener todos los hijos que tuvieron, tenían una variedad desde pelirrojos hasta pecas, pasando por esto y aquello, y mi madre resultó ser una de las niñas más oscuras que nacieron.

Espectro:Al ser mestizos, nacimos diferentes, así que pensamos que lo que nos diferenciaba de los demás grupos era nuestra apariencia.

Talley-Ross: Llevábamos cuellos altos con blusas de aspecto asiático. Hicimos aberturas en nuestros vestidos porque eran ajustados, pero bailábamos, así que necesitabas espacio para que tus rodillas se movieran. Si vas a usar algo ajustado, debes tener el lugar donde sale la rodilla. No hicimos vestidos pequeños con vuelo y lazos; eso no es lo que éramos. Éramos neoyorquinos. Y creo que cuando la gente vio eso, dijo: “Sí, esto es algo así. Esto es Nueva York”. Nadie estaba haciendo eso: todas las chicas eran llamativas, de los años 50, con crinolinas debajo. Es como, ¿Qué es una crinolina? Creo que obtuvimos la imagen de chica mala porque hacíamos el movimiento y teníamos vestidos con flecos, por lo que los flecos realmente acentuaban tus caderas.

Espectro:Entonces, cuando le dábamos la espalda al público y nos sacudíamos... el público se volvía loco.

Talley-Ross: Éramos especiales para la familia. Sentimos la seguridad de toda nuestra familia. Sólo podías caminar unas cuantas cuadras sin toparte con una tía, un tío, primos y todo eso. Hicimos el Teatro Apolo. Y cuando lo hicimos, quiero decir, no fuimos con un solo padre, tía o tío, fuimos con varias personas para protegernos. Las tías se turnaban para viajar con nosotros y los tíos estaban allí como acompañantes.

Arroyos: Era como la familia Partridge. Quiero decir, tanta gente de familia en un camerino. Fue como, "Dios mío". Fue una locura: tíos, primos. Acogieron a todos, y esos pasillos tenían ecos en el Apollo: los pasillos estaban iluminados.

Talley-Ross: Pero fue como, “Podemos hacer esto. Tenemos la fuerza el uno del otro”. Porque éramos un trío, ya sabes, y una familia. Y sabíamos que nuestra familia estaba en algún lugar de ese edificio apoyándonos y animándonos. Y teníamos un gran número de seguidores de diferentes partes de la comunidad.

Vera: Estelle era la gran belleza de las tres. Quiero decir, ella era como, ya sabes, una modelo popular. Ella era simplemente una mujer increíblemente hermosa.

Talley-Ross: Entonces, con todo el asunto de que éramos símbolos sexuales, no pensé en que fuéramos símbolos sexuales en absoluto: éramos sexys, pero no abiertamente. Entonces, sí, había muchos chicos que querían estar con nosotros y luego había muchas chicas que querían parecerse a nosotras.

Arroyos:Ronnie decía: “La La, estoy lista para partir”, y ella se levantaba el vestido.

Talley-Ross: Después de un tiempo, éramos conocidos por eso. Ronnie se volvió un poco salvaje. Ella siempre era la que decía: "Está bien, puedo dar unos pasos, subirme la falda un poco más" o lo que sea. ¿Cuántas veces dije: “Quítate el vestido”. ¿Tirar más hacia abajo”?

Arroyos: Me quedé impactado. Yo estaba como, "Dios mío, Ronnie". Y ella lo tomó con cautela, porque quería llamar la atención. A Ronnie le encanta llamar la atención; le cantaría a una piña.

Talley-Ross: Y cuando quisimos cambiar el nombre, todos colaboraron con lo que pensaban que podría ser el nombre. El apellido de soltera de mi madre era Mobley y ella decía: "Moblettes... eso no suena bien". Todos gritaban para dar su opinión. Y luego Ronnie, debes entender la personalidad de Ronnie, Ronnie necesitaba ser esa persona que fuera muy directa. Entonces el nombre proviene de “RO” de Ronnie, “NE”, Nedra y “ES” de Estelle. Lo armamos, Ronettes. Pero cuando nos quedamos solo nosotros tres, éramos muy, muy, muy, muy unidos. Siempre nos cogíamos de la mano antes de subir al escenario. Simplemente este sentimiento de: “Está bien, estrechémonos las manos, digamos una pequeña oración, salgamos y golpeémoslo. Llevo zapatos de tacón alto. Me puse el pelo alto y vamos a salir y haremos el mejor espectáculo que podamos hacer”. De todos modos, la vida era buena y las cosas simplemente nos salían bien. Colpix Records, tenía 15 años: primer contrato. Firmar un contrato, ya sabes, para estar con una empresa importante... eso fue importante para nosotros. Cuando tuviéramos las cosas planchadas, podríamos empezar a hacer saltos de calcetines. Eras legítimo cuando tenías un disco con una etiqueta.

Espectro:Éramos el grupo de chicas más popular de todos los tiempos para los bar mitzvah: la gente quería las Ronettes.

Talley-Ross: Honi Coles era amigo nuestro; es el chico negro de Dirty Dancing, pero realmente tocaba en esos clubes, los clubes de campo, en el pasado, y actuamos allí en la vida real. Tocamos en un par de lugares, predominantemente judíos; Grossinger's era un gran club de campo justo en el norte del estado de Nueva York, en el que no pensé porque cuando eres neoyorquino, no hay ningún otro lugar excepto Nueva York.

Patrick Swayze no estuvo allí, lo que me entristece, pero Honi Coles hizo nuestra coreografía para los clubes. Laurels era otro: Laurels y Grossinger. Nos sentimos muy aceptados allí. Íbamos allí y nos mimaban porque te traían un mantel blanco, arándanos y crema. Te alojaban en tu propia cabaña y comías bien... te pagaban por no hacer tantos espectáculos.

Espectro: Un día, Estelle llamó a Philles Records, que estaba dirigida por Phil Spector. Probablemente era el productor más popular de Estados Unidos, pero él mismo contestaba el teléfono.

Talley-Ross: La gran mentira. No, no sucedió de esa manera. Vino al Brooklyn Fox Theatre, entró detrás del escenario y dijo, básicamente: “Sabes, eres muy bueno. Tienes una mirada”.

Amar: Ronnie me había dicho, cuando la conocimos por primera vez en el Brooklyn Fox, que se iba a casar con Phil Spector, y yo le dije: “Hija, no quieres casarte con él. Ya se casó”.

Talley-Ross: Creo que desde el principio con Phil, tenía ojos para Ronnie. Tenía 18 años, así que no era ilegal.

Espectro: Nos reunimos con Phil en un lugar llamado Mira Sound en Nueva York en la calle 57. Y la primera noche que entramos, estaba solo él sentado al piano, y él me miró y yo lo miré, como si hubiera contacto visual. Y él dice: “Bueno, cántame algunas canciones”. Y dije: "Bueno, todo lo que sé es Frankie Lymon y el pequeño Anthony". Y él dijo: “Bueno, déjame escucharlo”. Y comencé a cantar: "¿Por qué los pájaros cantan tan alegremente?"... y Phil dijo: "¡Esa es la voz que estaba buscando!".

Ellie Greenwich, compositora:Phil siempre estuvo enamorado de Ronnie y pensó que era una chica de apariencia excepcional, y lo era, y tenía un sonido muy extraño y único.

Talley-Ross: Hizo la audición en el edificio de apartamentos en el que vivía. Tenía la oficina allí y vivía al final del pasillo. Así que fuimos allí y nos sentamos al piano. Sabes, incluso escuché... Ronnie dijo que escuchó una voz y dijo: "¡Dios mío, esta es la voz que estaba esperando!". No sucedió de esa manera.

Espectro:Phil sabía que si se acercaba a Colpix y ofrecía rescindir nuestro contrato, nunca nos dejarían ir, pensando que si Phil Spector nos quería, debíamos ser mejores de lo que pensaban...

Talley-Ross: Teníamos un contrato con Colpix. Y entonces fue como, está bien, conseguimos un contrato. ¿Qué? ¿Cómo saldremos de esto, sabes?

Espectro: Mi madre preparó una historia completa sobre cómo los tres queríamos dejar el negocio y volver a la escuela. Les dijo que Nedra y Estelle querían ir a la escuela de secretariado y que yo planeaba estudiar enfermería. Sonó bien, ya que eso es probablemente lo que habríamos hecho si Phil no hubiera aparecido cuando lo hizo.

Talley-Ross: Cuando llegamos a Phil, yo tenía 17 años, así que mamá tuvo que firmar por mí. Entonces, de repente, teníamos fotografías hechas profesionalmente y comienzas a abrir algunas puertas de esa manera porque esas cosas son muy costosas de hacer, especialmente si vas a contratar a alguien que ha estado con las principales estrellas.

Espectro: La historia funcionó y Colpix nos liberó de nuestro contrato en una semana. Phil finalmente nos contrató en marzo de 1963.

Extraído de ¿Pero me amarás mañana?: Una historia oral de los grupos de chicas de los años 60, de Laura Flam y Emily Sieu Liebowitz. Copyright © 2023. Disponible en Hachette Books, una impresión de Hachette Book Group, Inc.

Billy Vera, músico:Billy Joel, músico:Jerry Blavat, disc jockey:Joey Dee, Joey Dee and the Starliters (la banda de la casa de Peppermint Lounge):Blavat:Vera:Dee:Vera:Blavat:Dee:Vera:Nedra Talley-Ross, las Ronettes:Ronnie Spector, las Ronettes:Dee:Talley-Ross:Espectro:Dee:Talley-Ross:Dee:Talley-Ross:Espectro:Dee:Espectro:Talley-Ross:Espectro:Talley-Ross:Espectro:Talley-Ross:Espectro:Talley-Ross:Espectro:Talley-Ross:Espectro:Talley-Ross:Espectro:Talley-Ross:Talley-Ross:Espectro:Talley-Ross:Espectro:Talley-Ross:Espectro:Talley-Ross:Darlene Love, las flores:Talley-Ross:Vera:Talley-Ross:Paul Shaffer, músico:Talley-Ross:Espectro:La La Brooks, los Cristales:Talley-Ross:Espectro:Talley-Ross:Espectro:Talley-Ross:Espectro:Talley-Ross:Espectro:Talley-Ross:Arroyos:Talley-Ross:Vera:Talley-Ross:Arroyos:Talley-Ross:Arroyos:Talley-Ross:Espectro:Talley-Ross:Espectro:Talley-Ross:Amar:Talley-Ross:Espectro:Ellie Greenwich, compositora:Talley-Ross:Espectro:Talley-Ross:Espectro:Talley-Ross:Espectro: Extraído de ¿Pero me amarás mañana?: Una historia oral de los grupos de chicas de los años 60, de Laura Flam y Emily Sieu Liebowitz. Copyright © 2023. Disponible en Hachette Books, una impresión de Hachette Book Group, Inc.